A new collection of short stories inspired by real events that a doctor’s restless mind spun into fiction during the painful times of the pandemic, an unexpected occasion to write. These tales reflect the author’s love of friendship and reading, Italian coffee, tango music and dance, languages, the local cuisine of various countries, and the cultures experienced during numerous travels. In a kaleidoscopic whirlwind, the author walks us through Buddhist temples in Burma during a moment of political tragedy; he introduces us to the artificial intelligence laboratory at a neurological institute in Seattle; he surprises us with the customs and language of the Guarani in the Province of Corrientes in Argentina, his native country. Not only do these bilingual stories fascinate and inform, but they provide an ideal opportunity for those who want to improve their fluency in English or Spanish.
Una nueva colección de textos inspirados por algún hecho real, convertidos en ficción por la mente inquieta de un médico en los tiempos amargos de la pandemia, inesperada ocasión para escribir. Estos cuentos reflejan su amor por la amistad y la lectura, el café italiano, la música y el baile del tango, los idiomas, la cocina típica de varios países, y las culturas aprendidas en sus numerosos viajes. En un torbellino caleidoscópico, el autor nos pasea por los templos budistas en Birmania durante un trágico momento político; nos introduce al laboratorio de inteligencia artificial en un instituto neurológico en Seattle, y nos sorprende con las costumbres y el lenguaje de los Guaraníes en la Provincia de Corrientes en Argentina, su país natal. Además de fascinar y de informar, estos relatos bilingües son ideales para quienes desean mejorar su fluencia del inglés o el español